TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 13:7-9

Konteks
13:7 Jesus replied, 1  “You do not understand 2  what I am doing now, but you will understand 3  after these things.” 13:8 Peter said to him, “You will never wash my feet!” 4  Jesus replied, 5  “If I do not wash you, you have no share with me.” 6  13:9 Simon Peter said to him, “Lord, wash 7  not only my feet, but also my hands and my head!”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:7]  1 tn Grk “answered and said to him.”

[13:7]  2 tn Grk “You do not know.”

[13:7]  3 tn Grk “you will know.”

[13:8]  4 tn Grk “You will never wash my feet forever.” The negation is emphatic in Greek but somewhat awkward in English. Emphasis is conveyed in the translation by the use of an exclamation point.

[13:8]  5 tn Grk “Jesus answered him.”

[13:8]  6 tn Or “you have no part in me.”

[13:9]  7 tn The word “wash” is not in the Greek text, but is implied. Here it is supplied to improve the English style by making Peter’s utterance a complete sentence.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA